Inséparables – Sarah Crossan

Inséparablesinséparables

Sarah Crossan

Traduction : Clémentine Beauvais

Genre : Contemporain / Poésie

Pages : 406.

Note excellente lecture

Quatrième de couverture :

Grace et Tippi. Tippi et Grace. Deux sœurs siamoises, deux ados inséparables, entrent au lycée pour la première fois. Comme toujours, elles se soutiennent face à l’intolérance, la peur, la pitié. Et, envers et contre tout, elles vivent ! Mais lorsque Grace tombe amoureuse, son monde vacille. Pourra-t-elle jamais avoir une vie qui n’appartienne qu’à elle ?

 

Avis :

Ce livre fait pas mal de bruit, encore maintenant et ce, depuis sa sortie, ce qui m’a donné terriblement envie de le lire. Avant de l’ouvrir je ne savais même pas qu’il était écrit en vers ! J’ai été agréablement surprise.

Découvrir cette histoire si particulière en retrouvant la plume de Clémentine Beauvais, même si c’est une traduction, a été très plaisant. J’ai encore plus aimé ce livre que Songe à la Douceur.

C’est même un presque-coup-de-coeur. J’étais accro à ma lecture, emportée par ces vers si poétiques. L’intrigue sur deux soeurs siamoises est extrêmement touchante et tellement atypique, tellement inattendue. Le livre aurait pu faire encore 400 pages de plus que ça ne m’aurait pas dérangé.

J’aurais même eu besoin de ces pages en plus. Je voulais en savoir encore plus sur l’histoire des soeurs et de leur entourage. Mais surtout sur cette fin que j’ai trouvée abrupte. C’est le seul petit bémol d’ailleurs.

Cette histoire unique, nous permet de voir les choses autrement. L’histoire soulève beaucoup de questions qui nous concerne, et on se sent tout de suite plus proche du récit. Il regorge de leçons profitables.

En bref, j’ai vraiment énormément aimé cette lecture, que je trouvé belle et touchante. Dommage pour cette fin un peu précipitée, qui m’a donné un goût d’inachevé.

• • •

Intrigue : +++++

Personnages : +++++

Ecriture : +++++

• • •

Mon coeur, a la fin :

9 commentaires sur « Inséparables – Sarah Crossan »

Laisser un commentaire