King’s Game
De Nobuaki Kanazawa
Traduction : Yohan Leclerc
Genre : Thriller
Note : 16/20
Pages : 373.
Quatrième de couverture :
Nobuaki est réveillé en pleine nuit par un étrange message qui met au défi deux de ses camarades de lycée de s’embrasser. À en croire le mystérieux expéditeur du mail, la classe entière participe à un “King’s Game”, un jeu du Roi auquel elle ne peut se soustraire. Jour après jour, à minuit pile, un nouveau défi s’affiche sur le téléphone portable des lycéens, qui finissent par découvrir la cruelle vérité : ils ont 24 heures pour exécuter les ordres du Roi, et la sanction en cas de désobéissance est la mort.
Suicides ou meurtres ? Puissance occulte ou criminel de chair et de sang ? La mort s’abat inéluctablement sur ses jeunes victimes, où qu’elles se trouvent et quoi qu’elles tentent pour s’échapper. Le couperet se rapproche dangereusement de nos héros… Parviendront-ils à démasquer le Roi avant qu’il ne soit trop tard ?
1 classe, 32 élèves,
24h pour obéir.
Une seule sanction : la mort.
Avis :
J’étais très tentée par ce livre car il me rappelait l’univers japonais que j’adore. En plus l’histoire avait l’air d’être plutôt originale. Je me suis plongée dans cette lecture sans savoir que c’était d’abord un manga et qu’il y avait le roman « origines » et un tome 2.
L’histoire est à la 3e personne, pour pouvoir alterner entre les personnages. Le héros, Nobuaki, reçoit un message du roi : deux camarades de sa classe doivent s’embrasser sous peine de recevoir un gage. Tout le monde pense à une blague, et pourtant c’est le début du cauchemar. Nobuaki et ses camarades vont tout faire pour survivre et tenter de découvrir l’identité du roi.
Tout d’abord quand j’ai vu le nombre de personnages j’ai eu très peur de ne rien comprendre ! J’ai une terrible mémoire pour les prénoms. Alors 32 personnages avec des prénoms japonais, auxquels je ne suis pas habituée, j’ai paniqué. Tout compte fait ça a été.
Ce thriller est vraiment addictif et les pages se tournent toutes seules. On se sent happés par l’histoire. Même si l’écriture n’est pas excellente j’ai beaucoup aimé cette lecture avec cet univers si particulier. Le livre est plutôt gore et ne s’adresse pas à tous les publics. Il faut avoir le coeur accroché.
On découvre les personnalités de chacun évoluant tout au long de l’histoire. Face aux doutes, aux soupçons, à la mort des uns et des autres la pression monte crescendo. On aime avancer dans l’histoire et tenter de deviner avant les personnages.
En bref, un roman riche en rebondissements, un rythme effréné, le tout dans un univers sanglant. Une lecture que j’ai bien aimée mais qui ne s’adresse pas à tout le monde. Je ne sais pas encore si je lirais les autres romans de cette saga car j’ai peur que l’histoire ne se répète un peu trop.
• • •
Intrigue : +++++
Personnages : +++++
Ecriture : +++++
Waouh ! Un avis qui n’est pas négatif sur ce livre !! Pour l’écriture, la traduction a-t-elle été faite du japonnais au français ou bien d’une autre langue en français ? C’est assez important pour moi, sachant que beaucoup de sens et de formulation se perdent si c’est la traduction d’une traduction. Généralement, les light novels ne sont pas des chef d’oeuvre de la littérature mais ça se laisse lire. Contente que tu aies apprécié quand même ta lecture 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Je pense que la traduction a été faite du japonais au français. Il y a seulement la mention « Traduit du japonais par Yohan Leclerc » au début du livre.
C’est sur que ce n’est pas de la grande littérature mais j’ai passé un bon moment, et c’est principalement ce qu’on recherche en lisant 😉
J’aimeJ’aime
Effectivement s’ils disent que c’est fait du jap au français c’est déjà une traduction de bonne qualité disons. Tu as bien raison en tout cas. Je l’ai lu en manga à très grande vitesse (merci les 3h passée dans la fnac) et j’ai bien aimé.
J’aimeAimé par 1 personne